Siudice
Door: Rob
24 November 2007 | Nepal, Kathmandu
Dan komt Balram het kantoor binnen. Op zijn hand staat siudice geschreven. “Wat betekent dit woord?”, vraag hij aan mij en Andre. Hij wijst op zijn hand. Andre en ik kijken een beetje sukkelig en bekennen allebei dat we dat niet weten. Ik probeer nog iets met dobbelsteen, maar daar moet Andre alleen maar hard om lachen.
Balram rent de kamer uit en stapt tien seconden later weer binnen. Nu heeft hij een dikke map bij zich. In dit leeswerk staat de geschiedenis beschreven van alle kinderen die in het huis verblijven. De ordner heeft hij opengeslagen. Balram wijst naar de tekst onder zijn foto. “…his mother committed suicide….”, staat er te lezen. Zijn wijsvinger beweegt langs de hele zin en stopt tikkend bij het woord suicide.
“Kutzooi”, zeggen Andre en ik langzaam. Zoals je dat zegt als je iemand een woord wilt leren uitspreken. We kijken elkaar aan en dan zegt Andre tegen Balram: “Dat betekent dat je moeder zelfmoord heeft gepleegd”.
Balram klapt de map dicht. Zegt ow en rent resoluut de kamer uit. Hij weet weer even genoeg.
-
25 November 2007 - 21:38
Tonny En Frans:
Mooie verhalen Rob. Bij toeval kwamen we op deze site terecht.
Groeten van ons.
Reageer op dit reisverslag
Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley